Quote:
Originally Posted by Debbie
Bienvenue chez le WAB, jeune Prash. Bonne chance avec vos etudes et votre effort de joinez le militaire. J'espere que vous appreciez votre temps avec nous. Profitez-en!
|
Debbie wishes good luck about his efforts to be a soldier and says welcome to the
young Prash. and she also says that she hope Prash will enjoy the time that he'll spend with us...
Quote:
Originally Posted by Big K
ça doit etre;
"...votre effort de joindre en armée..."
si je me souviens bien mes leçons de vocabulaire 
|
i tried to correct Debbie with my old French..."joining the army" part
Quote:
Originally Posted by Oscar
"Vos efforts pour joindre l'armée" serait beaucoup mieux. 
|
but i failed and Oscar corrected me
Quote:
Originally Posted by dave lukins
What's all this foreign stuff???? I can't understand anything, someone please translate 
|
Quote:
Originally Posted by dave lukins
Debbie not bad  I'll have to watch myself. Jeune Prash..I see.. going off older men now are we?? 
|
well i dont know your ages but times passes and i am just begin to feel my age...i am not at 20s anymore... :D