|
Burgomaster
Join Date: 08-02-03
Location: Minneapolis
Country:
|
Chao Ju-kua, Chu-fan-chih (written late 13th Century C.E.):
The country of Ta-ts'in [Roman Syria], also called Li-kan [Syria], is the general meeting-ground for the nations of the western heaven, and the place where the foreign merchants of Ta-shih [the Arabs of the Caliphate] assemble. Their king is styled Mie-lu-ku. He rules at the city of An-tu [Antioch]. He wears a turban of silk with gold-embroidered characters, and the throne he sits upon is covered with a silken rug. They have walled cities and markets with streets and lanes. In the king's dwelling they use crystal in making pillars; and they use plaster in lieu of tiles. They frequently erect tabernacles with seven entrances all round, each holding a garrison of thirty men. Tribute-bearers from other countries pay their respects below the platform of the palace steps, whence they withdraw on having offered their congratulations. The inhabitants are tall and of bright complexion, somewhat like the Han [Chinese], which has been the cause of their being called Ta-ts'in. They have keepers of official records and foreign interpreters knowing their style of writing. They trim their hair and wear embroidered dresses. They also have small carriages with white canopies, and flags, etc.; and at the distance of every ten li there is a t'ing, and at the distance of every thirty li there is a hou. There are in the country many lions who will attack travellers and may devour them unless they go in caravans of a hundred men and be protected by military equipment. Underneath the palace they have cut into the ground a tunnel communicating with the hall of worship at a distance of over a li. The king rarely goes out; but, to chant the liturgy and worship, on every seventh day he proceeds by way of this tunnel to the hall of worship where, in performing divine service, he is attended by a suite of over fifty men. But few amongst the people know the king's face; if he goes out he sits on horseback, protected by an umbrella; the head of his horse is adorned with gold, jade, pearls and other jewels. Every year the king of the country of Ta-shih who is styled Su-tan [Sultan] sends tribute-bearers, and if in the country some trouble is apprehended, he gets the Ta-shih to use their military force in restoring order. Their food mainly consists in cooked dishes, cakes and meat; they do not drink wine; but they use vessels made of gold and silver, and help themselves to their contents by means of ladles; after meals they wash hands in a golden bowl filled with water. The products of the country consist in opaque glass, corals, raw gold, brocades, sarcenets, red carnelian stones and real pearls; also the hsieh-chi-hsi, which is the same as the T'ung-t'ien-hsi. At the beginning of the Yen-hsi period [158-167 C.E.] the ruler of this country sent an embassy who, from outside the frontier of Jih-nan [Annam], came to offer rhinoceros' horns, ivory and tortoise-shell, this being the first direct communication with Zhongguo. As their presents contained no other precious matters and curiosities, it may be suspected that the ambassadors kept them back. During the T'ai-k'ang period of the Chin dynasty [280-289 C.E.] further tribute was brought from there [at the time of Diocletian]. There is a saying that in the west of this country there is the Jo-shui [weak water] and the Liu-sha [flying sands] near the place where the Hsi-wang-mu [western king's mother] resides, and where the sun sets.
The Tu-huan-ching-hsing-chi says: The country of Fu-lin is in the west of the Shan [Armenia] country; it is also called Ta-ts'in. The inhabitants have red and white faces. Men wear plain clothes, but women wear silk stuffs beset with pearls. They are fond of wine and dry cakes. They have many clever weavers of silk. The size of the country is a thousand li. Their army consists of over 10,000 men and has to ward off the Ta-shih. In the western sea there is a market where a silent agreement exists between buyer and seller that, if the one is coming the other will go, and vice-versa, the seller will first spread out his goods, and the purchaser will afterwards produce their equivalents, which have to wait by the side of the articles to be sold till received by the seller, after which the purchase may be taken delivery of. They call this a spirit market.
From the Ming-shih, ch. 326 (concluded 1724 C.E.), for 1368-1643 C.E.:
Fu-lin [Byzantium] is the same as Ta-ts'in [Roman Syria] of the Han period. It first communicated with Zhongguo [China] at the time of the emperor Huan-ti [147-168 C.E.]. During the Chin and Wei dynasties it was also called Ta-ts'in, and tribute was sent to Zhongguo. During the T'ang dynasty it was called Fu-lin. During the Sung it was still so called, and they sent also tribute several times; yet the Sung-shih says that during former dynasties they have sent no tribute to our court, which throws doubt on its identity with Ta-ts'in. At the close of the Yuan dynasty [1278-1368 C.E.] a native of this country, named Nieh-ku-lun, came to Zhongguo for trading purposes [Pope John XXII appointed Nicolaus de Bentra to succeed John de Monte Corvino as Archbishop of Cambalu, that is, Peking, in the year 1333; and also sent letters to the emperor of the Tartars, who was then the sovereign of China." Mosheim, Ecclesiastical History,trans. James Murdock, Vol. II, p. 359; cf. Remusat, Nouv. Mel. Asiat., Vol. II, p. 198. Bretschneider, Arabs, etc., p. 25, says: "It is possible that the Nie-ku-lun of the Chinese Annals is identical with the Monk Nicolas. The statement of the Chinese that Nicolas carried on commerce does not contradict this view. Perhaps he trafficked in fact, or he considered it necessary to introduce himself under the name of a merchant."]. When, after the fall of the Yuan, he was not able to return, the emperor T'ai-tsu, who had heard of this, commanded him to his presence in the eighth month of the fourth year of Hung-wu [September 1371 C.E.] and gave orders that an official letter be placed into his hands for transmission to his king, which read as follows: "Since the Sung dynasty had lost the throne and Heaven had cut off their sacrifice, the Yuan [Mongol] dynasty had risen from the desert to enter and rule over Zhongguo for more than a hundred years, when Heaven, wearied of their misgovernment and debauchery, thought also fit to turn their fate to ruin, and the affairs of Zhongguo were in a state of disorder for eighteen years. But when the nation began to arouse itself, We, as a simple peasant of Huai-yu, conceived the patriotic idea to save the people, and it pleased the Creator to grant that Our civil and military officers effected their passage across eastward to the left side of the River. We have then been engaged in war for fourteen years; We have, in the west, subdued the king of Han, Ch'en Yu-liang; We have, in the east, bound the king of Wu, Chang Shih-ch'eng; We have, in the south, subdued Min and Yueh [Fukien and Kuang-tung], and conquered Pa and Shu [Sze-chuan]; We have, in the north, established order in Yu and Yen [Chih-li]; We have established peace in the Empire, and restored the old boundaries of Zhongguo. We were selected by Our people to occupy the Imperial throne of Zhongguo under the dynastic title of 'the Great Ming,' commencing with Our reign styled Hung-wu, of which we now are in the fourth year. We have sent officers to all the foreign kingdoms with this Manifesto except to you, Fu-lin, who, being separated from us by the western sea, have not as yet received the announcement. We now send a native of your country, Nieh-ku-lun, to hand you this Manifesto. Although We are not equal in wisdom to our ancient rulers whose virtue was recognized all over the universe, We cannot but let the world know Our intention to maintain peace within the four seas. It is on this ground alone that We have issued this Manifesto." And he again ordered the ambassador Pu-la and others to be provided with credentials and presents of silk for transmission to that country, who thereafter sent an embassy with tribute. But this embassy was, in the sequel, not repeated until during the Wan-li period [1573-1620 C.E.] a native from the great western ocean [Fra. Matteo Ricci--mentioned in a subsequent account of Italy as the foreigner who arrived] came to the capital who said that the Lord of Heaven, Ye-su, was born in Ju-te-a [Judea] which is identical with the old country of Ta-ts'in; that this country is known in the historical books to have existed since the creation of the world for the last 6,000 years; that it is beyond dispute the sacred ground of history and the origin of all wordly affairs; that it should be considered as the country where the Lord of Heaven created the human race. This account looks somewhat exaggerated and should not be trusted. As regards the abundance of produce and other precious articles found in this country, accounts will be found in former annals.
|